Chapter 221 - The Zombie King’s Heartthrob1 Girlfriend (1)
When Bai Weiwei woke up, she heard the system’s ding.
【The mission is to win Song Yunhuan’s love.
Target: Song Yunhuan.
Completion 0.
Time: 4 months.】
She had no time to think, because she opened her eyes and saw a pair of unbelievable and hate-filled eyes.
Bai Weiwei was dumbfounded, only now did she discover that her hands were currently pushing a person away.
He was young, his black hair under the sun made a small halo, and under his loose hair, was an incredibly handsome face.
And that face, looked at Bai Weiwei with hate… as he fell out of the car.
Bai Weiwei tried to reach out and grab his hand, but only caught his sleeve. The sleeve tore due to the force. The man still fell, disappearing into a bunch of meat flowers…zombies?
Bai Weiwei took a good look, then sucked in a cold breath.
She was standing in the back of a van, the door wide open. There were people in the car, and outside, a mass of rotting corpses were racing to catch up with them.
Every time a human fell, they rushed in to eat.
The man she just pushed out, had long disappeared among the mass of corpses, and he was probably eaten.
And the familiar reminder of the system rang.
【Ding, male lead’s favorability level -35, male lead’s hate for you in endless, it’s not enough to kill you only once, host be careful, oh2.】
Bai Weiwei had goosebumps cover her entire body. What was wrong with the system? Was it possessed by the Love Formula? What was with that kind of reminder3.
Suddenly she remembered something very important.
She looked at the torn cloth hanging from her fingers, a little distracted: “The man who was just pushed out by this body…”
System cheerfully alerted: “Yeah, it’s that man.”
Bai Weiwei felt like the sky was turning, her sinful hands, stained with blood, full of negative feelings.
Just now, did she actually push the man out to feed the zombies?
That man was killed by the zombies, who was she supposed to target now?
Was this a sign…
Bai Weiwei asked in a shaky voice: “Ah’Zero, ah, this plane isn’t a ghost story, right.”
System: “Look at the bodies that chased the car, normal people would know that this is an apocalyptic zombie plane.”
Bai Weiwei staggered. “But the target just now, has been eaten by zombies.”
System: “This is the host’s job, therefore, jiayou4, oh, love you, be careful.”
Bai Weiwei’s face looked disgusted.
System, what’s wrong with you, were you haunted by Bai Yaoyao’s love?
The system alerted, 【Ding, asking the host to start accepting the memory of this body.】
The familiar headache came back, and Bai Weiwei’s face was pale.
She received the memory, and was speechless for a long time.
The target, Song Yunhuan, and this body, Bai Weiwei, were college graduates.
Bai Weiwei, refreshing and beautiful5, had a sweet and beautiful voice, so she was very popular with men.
And Song Yunhuan was a nerd6, the kind of tech guy who stayed in his dorm room writing code, though he looked good, a gloomy personality wasn’t popular with females.
These two people weren’t ever supposed to be involved with each other.
But the previous Bai Weiwei was a green tea b*tch7, refreshing and pure on the surface, but in reality quite enjoyed, with her pitiful appearance, a sense of vanity that men gave her.
1: 万人迷, lit. ten thousand people captivate. For some reason the first Baidu entry was about a character in the drama series “Pink Girl”. She’s supposed to be a beautiful cosmetic salesperson at a large shopping mall, so I don’t really know why her name is being translated as “geeksome” unless it was supposed to be ironic.↩
2: 男主对你恨恨恨不完,对你比一个杀死你的小心心哦么么哒。Just when you think machine translating is getting easier you get hit with sentences that are seemingly easy but actually ridiculous to tease apart.↩
3: To the best of my knowledge, the system repeated some words like hate you (=hate hate hate you), much like the way Bai Yaoyao would declare her love for Bai Weiwei, but like, I love you love you love you!!↩
4: 加油 lit. add oil. A cheer or support, much like “come on,” “fighting,” you get the gist.↩
5: 清秀可人 lit. very delicate and pretty person. I can’t tell if it’s a slang or not, since the meaning is very close to the literal translation, but it basically describes a very pretty person.↩
6: 死宅 lit. dead house. Modern slang for an otaku or hikkikomori. An English equivalent would probably be, respectively, nerd (but most often associated with anime) and shut-in.↩
7: Green tea bitch is a modern term used to describe a woman who acts pure/saintly/innocent but is actually scheming/conniving/villainous on the inside.↩